亚洲精品人成网在线播放影院,亚洲高清在线播放,色悠久久久久久久综合网伊人,亚洲AV婷婷五月产AV中文,国产黄网永久免费,成人欧美一区二区三区黑人免费 ,亚洲久久久久久中文字幕,国产高清精品在线二区,亚洲va中文字幕无码,任我爽精品视频在线观看

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

紅糖是red sugar?這些關(guān)于顏色的詞你都用對了嗎?

   日期:2021-05-31     瀏覽:379    
核心提示:學習翻譯的小伙伴會知道許多漢語詞匯和英語詞匯并不是一一對應(yīng)的,如果按照中文直譯為英語就會鬧笑話。比如顏色詞里面中文的紅就
 學習翻譯的小伙伴會知道許多漢語詞匯和英語詞匯并不是一一對應(yīng)的,如果按照中文直譯為英語就會鬧笑話。

比如顏色詞里面中文的紅就一定對應(yīng)英文里的red嗎?紅糖是red sugar、紅茶是red tea?

紅糖,不能按照字面直接翻譯成red sugar。其實,紅糖呈深棕紅色,英語里稱之為brown sugar。

同樣,紅茶也不是red tea。當紅茶傳到西方時,貿(mào)易商發(fā)現(xiàn)這種茶葉比常見的未氧化的綠茶顏色更深,偏暗黑色,于是稱之為black tea。

而中文里的黑茶,在英語里應(yīng)該稱之為dark tea。

那么有的小伙伴可能會想,黑眼睛總該是black eyes了吧。

但并不是這樣的,black eyes指的是黑眼圈或打的發(fā)青的眼圈,而黑眼睛的正確翻譯應(yīng)該是dark eyes。

例:Her large dark eyes are flashing.

她那雙黑色的大眼睛亮晶晶的。

 

(來源:滬江英語)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.hnthjs.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話
国产成人区在线观看视频| 香港日本三级亚洲三级| 国产精品乱码久久久久久小说| 麻豆第一区MV免费观看网站| 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色| 久久婷婷五月综合色精品首页| 色偷偷AV男人的天堂京东热 | 国产精品av中文字幕| 中文字幕日韩区二区三区| 97香蕉碰碰人妻国产欧美| 在线精品自拍亚洲第一区| 欧美丰满熟妇xxxx性ppx人交| 在线精品自偷自拍无码| 24小时日本免费观看视频| 精品国产网站| 亚洲色婷婷一区二区| 忘忧草在线社区www中国中文 | 久久精品国产99久久6| 一本久道久久综合五月丁香| 亚洲国产精品酒店丝袜高跟| 久久久久久久久18禁秘| 一日本道a高清免费播放| 99久久久国产精品消防器材| 久久久久成人精品无码| 亚洲乱码精品一区二区| 国产精品欧美视频另类专区| 国产女人在线视频| 婷婷丁香五月亚洲中文字幕| 国产欧美日韩综合一区二区三区| 人妻一区久久蜜桃| 亚洲色大成网站WWW永久网站| 亚洲经典在线中文字幕 | 国产精品国产精品偷麻豆| 在线观看视频一区二区三区| 亚洲国产日韩制服在线观看| 四川丰满少妇无套内谢| 99久久亚洲综合精品成人网| 欧美亚洲综合成人a∨在线| 日韩国产av一区二区三区精品| 国产女主播高潮在线播放| 伊人激情综合|