亚洲精品人成网在线播放影院,亚洲高清在线播放,色悠久久久久久久综合网伊人,亚洲AV婷婷五月产AV中文,国产黄网永久免费,成人欧美一区二区三区黑人免费 ,亚洲久久久久久中文字幕,国产高清精品在线二区,亚洲va中文字幕无码,任我爽精品视频在线观看

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

紅糖是red sugar?這些關(guān)于顏色的詞你都用對了嗎?

   日期:2021-05-31     瀏覽:390    
核心提示:學(xué)習(xí)翻譯的小伙伴會知道許多漢語詞匯和英語詞匯并不是一一對應(yīng)的,如果按照中文直譯為英語就會鬧笑話。比如顏色詞里面中文的紅就
 學(xué)習(xí)翻譯的小伙伴會知道許多漢語詞匯和英語詞匯并不是一一對應(yīng)的,如果按照中文直譯為英語就會鬧笑話。

比如顏色詞里面中文的紅就一定對應(yīng)英文里的red嗎?紅糖是red sugar、紅茶是red tea?

紅糖,不能按照字面直接翻譯成red sugar。其實,紅糖呈深棕紅色,英語里稱之為brown sugar。

同樣,紅茶也不是red tea。當(dāng)紅茶傳到西方時,貿(mào)易商發(fā)現(xiàn)這種茶葉比常見的未氧化的綠茶顏色更深,偏暗黑色,于是稱之為black tea。

而中文里的黑茶,在英語里應(yīng)該稱之為dark tea。

那么有的小伙伴可能會想,黑眼睛總該是black eyes了吧。

但并不是這樣的,black eyes指的是黑眼圈或打的發(fā)青的眼圈,而黑眼睛的正確翻譯應(yīng)該是dark eyes。

例:Her large dark eyes are flashing.

她那雙黑色的大眼睛亮晶晶的。

 

(來源:滬江英語)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.hnthjs.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話
奇米影视888欧美在线观看| 日韩激情无码av一区二区| 久久男人av资源站| 久久AⅤ无码精品色午麻豆| 天天躁日日躁狠狠躁av| 天堂а√在线最新版中文下载| 一区二区三区在线 | 欧| 久久激情人妻中文字幕| 亚洲精品美女久久久久9999| 中文无码妇乱子伦视频| 亚洲av产在线精品亚洲第一站| 色就色偷拍综合一二三区| 亚洲精品久久久无码一区二区| 日日躁夜夜躁狠狠躁超碰97| 无码人妻AⅤ一区二区三区水密桃 欧美日韩精品一区二区三区不卡 熟女少妇丰满一区二区 | 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 亚洲欧美另类色图| 国产一区二区精品自拍| 国产果冻豆传媒麻婆精东| 无码人妻丰满熟妇啪啪网站| 国内精品自线在拍| 男人天堂AV在线麻豆| 久久久久国产精品熟女影院| 国产精品一二三区蜜臀av| 欧美老妇乱辈通奷| 抽搐一进一出试看60秒体验区| 国产精品美女久久久久浪潮AVⅤ| 给我免费播放片观看视频| 高清色本在线www| 亚洲精品乱码久久久久红杏| 精品伊人久久久99热这里只| 日韩一区国产二区欧美三区| 国产视色精品亚洲一区二区| 欧美成人h亚洲综合在线观看| 久久99国产乱子伦精品免费| 人妻无码久久中文字幕专区| 67194熟妇在线观看线路1| 日本熟妇浓毛| 丰满人妻被中出中文字幕| 亚洲欧美日韩一区二区在线观看| 亚洲一区二区在线观看网站|