|
Agreement on Mutual Recognition |
相互承認協(xié)定 |
|
magnetic resonance imaging |
磁共振成像 |
|
Methicillin resistant staphylococcus aureus |
抗甲氧西林金黃色葡萄球菌 |
|
mean residence time |
平均滯留時間 |
|
MS-MS |
質(zhì)譜-質(zhì)譜聯(lián)用 |
|
maximal tolerance dose |
最大耐受劑量 |
|
multicenter trial |
多中心試驗 |
|
multi-drug resistance |
多藥物抗藥性 |
|
multi-kinase inhibitor |
多激酶抑制劑 |
|
multiple arm trials |
多治療組的試驗 |
|
multiple sclerosis |
多發(fā)性硬化癥 |
|
mutual recognition procedure |
相互承認程序 |
|
mycobacteria |
分枝桿菌 |
|
mycotoxin |
真菌毒素 |
|
myocardial electrode |
心肌電極 |
|
myocardial ischemia |
心肌缺血 |
|
National Association of Boards of Pharmacy |
美國國家藥事管理委員會協(xié)會 |
|
No Action Indicated |
無需采取行動 |
|
Naproxen Caps |
萘普生膠囊 |
|
narcotics |
麻醉藥品 |
|
narrative summary |
記敘體概要 |
|
National Formulary |
國家處方集 |
|
National Institutes of Health |
美國國家衛(wèi)生研究所 |
|
Natural History Study |
自然發(fā)展研究 |
|
National Cancer Institute Cancer Therapy evaluation Program |
國立癌癥研究所的癌癥治療評價計劃 |
|
neoplasm |
腫瘤 |
|
neural interface |
神經(jīng)接口系統(tǒng) |
|
neurodegenerative treatments |
神經(jīng)退行性疾病 |
|
neurogenic pain |
神經(jīng)源性痛 |
|
neurological stimulators |
神經(jīng)刺激系統(tǒng) |
作為煙臺專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團隊,自建食品翻譯語料庫,國標翻譯、法規(guī)翻譯、標簽翻譯等豐富的經(jīng)驗沉淀,傳實翻譯——深耕煙臺英文翻譯20年,讓每個術(shù)語都成為您的出海盾牌!
讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!
行動呼吁:別讓術(shù)語錯誤毀掉您的業(yè)務(wù)!
立即咨詢傳實翻譯,獲取專業(yè)翻譯報價!
電話:0535-2129195
官網(wǎng):http://www.hnthjs.com
煙臺傳實翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險!
本文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。






