|
expanded access |
擴大使用 |
|
experimental drug |
試驗性藥物 |
|
Expiration Date |
使用有效期 |
|
explant |
取出植入式醫(yī)療器械 |
|
exposure data |
暴露數(shù)據(jù) |
|
express preemption |
明示優(yōu)先適用 |
|
external auditory canals |
外耳道 |
|
external low-pressure air device |
外部低壓氣流裝置 |
|
extrusion |
擠出 |
|
Fellow of the American College of Physicians |
美國內(nèi)科醫(yī)師協(xié)會會員 |
|
factorial design |
析因設(shè)計 |
|
factorial trial |
析因試驗 |
|
failure |
無效,失敗 |
|
Fair Packaging and Labeling Act |
公平包裝和標(biāo)簽法 |
|
False Claims Act |
防制不實請求法 |
|
false therapeutic claims |
錯誤的療效聲明 |
|
Food, Drug & Cosmetic Act |
美國聯(lián)邦食品、藥品和化妝品法 |
|
Food and Drug Administration Amendments Act |
食品藥品管理局修正案法 |
|
Federal import Milk Act |
牛奶制品進(jìn)口法 |
|
fee-for-service |
付費服務(wù) |
|
Food Emergency Response Network |
食品緊急反饋網(wǎng),應(yīng)急反應(yīng)網(wǎng)絡(luò) |
|
fibrosis |
纖維化 |
|
field correction action |
產(chǎn)品糾正行動 |
|
field notification |
產(chǎn)品通知 |
|
final point |
終點 |
|
Final Report |
總結(jié)報告 |
|
finfish |
鰭魚 |
|
Federation International Pharmaceutical |
國際藥學(xué)聯(lián)合會 |
|
first dose effect |
首劑效應(yīng) |
|
first line therapy |
一線治療用的藥品 |
作為煙臺專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團隊,自建食品翻譯語料庫,國標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗沉淀,傳實翻譯——深耕煙臺英文翻譯20年,讓每個術(shù)語都成為您的出海盾牌!
讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!
行動呼吁:別讓術(shù)語錯誤毀掉您的業(yè)務(wù)!
立即咨詢傳實翻譯,獲取專業(yè)翻譯報價!
電話:0535-2129195
官網(wǎng):http://www.hnthjs.com
煙臺傳實翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險!
本文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。






