在全球化商業(yè)環(huán)境中,服務(wù)行業(yè)的專業(yè)術(shù)語翻譯不僅要求語言準(zhǔn)確,還需符合行業(yè)規(guī)范和客戶需求。作為一家專業(yè)翻譯公司,我們深知術(shù)語統(tǒng)一的重要性。今天,傳實(shí)翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術(shù)語的中英對照版本,供參考交流。
|
micropumps |
微型泵 |
|
minimal effective dose |
最小有作用劑量 |
|
minimally invasive spinal surgery |
微創(chuàng)脊椎手術(shù) |
|
minimum inhibitory concentration |
最低抑菌濃度 |
|
Ministry of Health and Welfare |
日本衛(wèi)生福利部 |
|
minocycline |
米諾環(huán)素 |
|
minimally invasive surgery |
微創(chuàng)外科手術(shù) |
|
misbranding |
錯(cuò)誤標(biāo)簽 |
|
miscoding |
編碼錯(cuò)誤 |
|
missing value |
缺失值 |
|
mixed effect model |
混合效應(yīng)模式 |
|
minimal lethal dose |
最小致死劑量 |
|
mechanism of action |
作用機(jī)制 |
|
memorandum of agreement |
協(xié)定備忘錄 |
|
modem |
調(diào)制解調(diào)器 |
|
modernization |
與時(shí)俱進(jìn) |
|
modified atmosphere packaging |
氣調(diào)包裝 |
|
modified fats |
改性脂肪 |
|
modified release capsule |
緩釋膠囊 |
|
molecular characterization |
分子特征 |
|
molecular diagnostics |
分子診斷學(xué) |
|
molecular pathogenesis |
致病的分子機(jī)制 |
|
molecular targeted therapy |
分子靶向治療 |
|
monitor |
監(jiān)查員 |
|
monitoring plan |
監(jiān)查計(jì)劃 |
|
monitoring report |
監(jiān)查報(bào)告 |
|
monkeypox virus |
猴痘病毒 |
|
movement disorders |
運(yùn)動(dòng)障礙 |
|
mammography quality standards act |
乳房X線造影術(shù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)法 |
|
moderate response |
好轉(zhuǎn) |
作為煙臺(tái)專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團(tuán)隊(duì),自建食品翻譯語料庫,國標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗(yàn)沉淀,傳實(shí)翻譯——深耕煙臺(tái)英文翻譯20年,讓每個(gè)術(shù)語都成為您的出海盾牌!
讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!
行動(dòng)呼吁:別讓術(shù)語錯(cuò)誤毀掉您的業(yè)務(wù)!
立即咨詢傳實(shí)翻譯,獲取專業(yè)翻譯報(bào)價(jià)!
電話:0535-2129195
官網(wǎng):http://www.hnthjs.com
煙臺(tái)傳實(shí)翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)!
本文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點(diǎn),歡迎與我們探討交流。






