在全球化商業(yè)環(huán)境中,服務行業(yè)的專業(yè)術語翻譯不僅要求語言準確,還需符合行業(yè)規(guī)范和客戶需求。作為一家專業(yè)翻譯公司,我們深知術語統(tǒng)一的重要性。今天,傳實翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術語的中英對照版本,供參考交流。
|
Hazard and operability studies |
危害和可操作性分析 |
|
hemoglobin A1c |
血紅蛋白A1c |
|
Hepatitis B virus |
乙型肝炎病毒 |
|
hepatitis C virus |
丙型肝炎病毒 |
|
Humanitarian Device Exemption |
人道主義器械豁免 |
|
health claims |
健康功效宣稱 |
|
health economic evaluation |
健康經(jīng)濟學評價 |
|
health science analysts |
衛(wèi)生科學分析員 |
|
heart failure |
心衰 |
|
hemachromatosis |
血色病 |
|
hematopoetic |
造血 |
|
hematopoietic growth factors |
造血因子 |
|
hemodialyzers |
血液透析器 |
|
hemoglobin A |
血紅蛋白A |
|
hemolytic anemia |
溶血性貧血 |
|
hemophilia |
血友病 |
|
Hendra virus |
亨德拉病毒 |
|
Health Economics and Outcomes Research |
衛(wèi)生經(jīng)濟學結(jié)果研究 |
|
Heparin |
肝素鈉 |
|
hepatic cell carcinoma |
肝細胞癌 |
|
hepatic coma |
肝昏迷 |
|
hepatic necrosis |
肝壞死 |
|
hepatitis C |
丙型肝炎 |
|
hepatocellular injury |
肝細胞損傷 |
|
hepatocellular jaundice |
肝細胞性黃疸 |
|
hepatology |
肝臟病學 |
|
hepatotoxicity |
肝毒性 |
|
Herniated discs |
椎間盤突出 |
|
Herpes simiae virus (B virus) |
猴皰疹病毒(B病毒) |
|
Herxheimers reaction |
赫氏反應 |
作為煙臺專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團隊,自建食品翻譯語料庫,國標翻譯、法規(guī)翻譯、標簽翻譯等豐富的經(jīng)驗沉淀,傳實翻譯——深耕煙臺英文翻譯20年,讓每個術語都成為您的出海盾牌!
讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務出海的“安全通行證”!
行動呼吁:別讓術語錯誤毀掉您的業(yè)務!
立即咨詢傳實翻譯,獲取專業(yè)翻譯報價!
電話:0535-2129195
官網(wǎng):http://www.hnthjs.com
煙臺傳實翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風險!
本文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡,分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。






