|
In vitro diagnostic device |
體外診斷設(shè)備 |
|
In Vitro Diagnostic Multivariate Index Assay |
體外診斷多變量索引化驗 |
|
Japanese encephalitis virus |
日本腦炎病毒 |
|
Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives |
聯(lián)合國糧農(nóng)組織和世界衛(wèi)生組織下的食品添加劑聯(lián)合專家委員會 |
|
Joint FAO/WHO Expert Meetings on Microbiological Risk Assessment |
微生物危險性評估專家聯(lián)合會議 |
|
Joint Institute of Food Safety and Applied Nutrition |
食品安全和應(yīng)用營養(yǎng)聯(lián)合研究所 |
|
Japan Pharmaceutical Manufacturers Association |
日本制藥工業(yè)協(xié)會 |
|
Junin virus |
胡寧病毒 |
|
kits |
器械包 |
|
key opinion leaders |
關(guān)鍵意見領(lǐng)袖 |
|
Konjac |
魔芋 |
|
key performance indicator |
企業(yè)關(guān)鍵績效指標(biāo) |
|
Kyasanur Forest disease virus |
基薩諾爾森林病病毒 |
|
labeled amount |
標(biāo)示量 |
|
low acid canned foods |
低酸罐裝食品 |
|
lactobacilli |
乳酸桿菌 |
|
larynx |
喉 |
|
laser-assisted in situ keratomileusis |
準(zhǔn)分子激光原位角膜磨鑲術(shù) |
|
Lassa virus |
拉沙病毒 |
|
last observation carry forward |
最接近一次觀察數(shù)據(jù)的結(jié)轉(zhuǎn) |
|
late stent thrombosis |
藥物支架晚期血栓 |
|
Low Cost Country |
低成本國家 |
|
LC-MS |
液相色譜-質(zhì)譜聯(lián)用 |
|
longest diameter |
最大直徑 |
|
lead arsenate |
砷酸鉛 |
|
lead compound |
先導(dǎo)化合物 |
|
leak testing |
檢漏 |
|
Leflunomide |
來氟米特 |
|
lethal dose of 50% |
半數(shù)致死劑量 |
|
levofloxacin hydrochloride |
鹽酸左氧氟沙星 |
作為煙臺專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團隊,自建食品翻譯語料庫,國標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗沉淀,傳實翻譯——深耕煙臺英文翻譯20年,讓每個術(shù)語都成為您的出海盾牌!
讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!
行動呼吁:別讓術(shù)語錯誤毀掉您的業(yè)務(wù)!
立即咨詢傳實翻譯,獲取專業(yè)翻譯報價!
電話:0535-2129195
官網(wǎng):http://www.hnthjs.com
煙臺傳實翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險!
本文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。






