商務(wù)英語口語(2)
31.This model of typewriter is efficient and durable, economical and practical for middle school students.
這個(gè)型號(hào)的打字機(jī)對(duì)中學(xué)生來說,高效、耐用、經(jīng)濟(jì)、實(shí)惠。
32.The computer we produced is characterized by its high quality, compact size, energy saving and is also easy to learn and easy to operate.
我們生產(chǎn)的計(jì)算機(jī)其特點(diǎn)是質(zhì)量好,體積小,節(jié)能,而且易學(xué)好用。
33.They are not only as low-priced as the goods of other makers, but they are distinctly superior in the following respects.
它們不但和其它廠家的產(chǎn)品一樣低廉,而且在以下幾個(gè)方面有其獨(dú)特的優(yōu)越性。
34.You will get a 30% increase in production upon using this machine and also it allows one person to perform the tasks of three people.
一旦使用該機(jī)器,你們將會(huì)增產(chǎn)30%,而且一個(gè)人可以頂3個(gè)人使用。
35.This product will pay its own way in a year.
該產(chǎn)品一年就可收回成本。
36.This machine will pay back your investment in six months.
該機(jī)器半年就可收回投資。
37.The new type of suitcase car designed by our engineers is very ingenious and practical.
我方工程師設(shè)計(jì)的新款行李車非常精巧、實(shí)用。
38.This kind of bicycle can be folded in half and handy to carry around, especially useful during traveling and traffic jams.
這種自行車可以折迭,攜帶方便,在旅行中或交通堵塞時(shí)特別有用。
39.The maximum speed of this kind of variable-speed bicycle is 30 km per hour.
這種變速車每小時(shí)的最大速度是30km
40.These machines have few breakdowns and are easy to maintain because of their simple mechanical structure.
這些機(jī)器由于機(jī)械的構(gòu)造簡單,所以很少故障,易于保養(yǎng)。
41.Compared with the other brands, this kind of tyre costs less per mile and wears much longer due to its topnotch rubber.
與其它牌子相比,這種輪胎每英里損耗較少,也耐磨一些,因?yàn)樗怯靡环N流橡膠做成的。
42.This kind of type is characteristic of nonskid stops on wet roads.
這種輪胎的特點(diǎn)是在潮濕的路面上不打滑。
43.This material has a durable and easy to clean surface.
這種材料的表面耐用并易一地清洗。
44.This kind of air conditioning system is practical and economical for the needs of your company.
這種空調(diào)系統(tǒng)實(shí)用、經(jīng)濟(jì)、能滿足貴公司的需要。
45.Our products are of superb quality as well as the typical oriental make-up.
我方產(chǎn)品,質(zhì)量優(yōu)良,具有典型的東方特色。
內(nèi)容來源:滬江英語
聲明:本文章內(nèi)容基于網(wǎng)絡(luò)資料編制而成,分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點(diǎn),歡迎與我們探討交流。
立即咨詢傳實(shí)翻譯,獲取專業(yè)食品翻譯報(bào)價(jià)!
電話:0535-2129195
官網(wǎng):http://www.hnthjs.com
專業(yè)翻譯服務(wù),就選傳實(shí)翻譯——煙臺(tái)領(lǐng)先的翻譯解決方案專家
食品伙伴網(wǎng)翻譯服務(wù)中心(傳實(shí)翻譯)深耕翻譯20年,專注國標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、食品翻譯、標(biāo)簽翻譯、注冊材料翻譯、專利翻譯等專業(yè)領(lǐng)域,擁有中國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員資質(zhì),服務(wù)政府機(jī)構(gòu)、行業(yè)協(xié)會(huì)及大型企業(yè)客戶,助力企業(yè)合規(guī)出海。
專業(yè)領(lǐng)域:
國標(biāo)/法規(guī)翻譯:精準(zhǔn)翻譯GB、FDA、EU、ISO等標(biāo)準(zhǔn),確保技術(shù)文件法律效力
食品標(biāo)簽翻譯:符合相關(guān)標(biāo)簽法規(guī),規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)
醫(yī)藥/化工翻譯:專業(yè)背景譯員團(tuán)隊(duì),保障專業(yè)性
核心優(yōu)勢:
權(quán)威資質(zhì):中國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員
語料保障:百萬級(jí)專業(yè)術(shù)語庫,覆蓋食品、化學(xué)、醫(yī)藥、化妝品等行業(yè)
本地化服務(wù):煙臺(tái)本地化團(tuán)隊(duì),提供煙臺(tái)英文翻譯、口譯、商務(wù)陪同翻譯一站式解決方案






